Nouvelle parution/New release : n. s. revue Moussons 31, 2018 « Florilège asiatique offert à Jean Baffie »

Vient de paraître / juin 2018

Moussons. Recherche en sciences humaines sur l’Asie du Sud-Est, n. 31 (fasc. 1, 2018), (revue indexée, réalisée par l’IrAsia, UMR 7306 CNRS & Aix-Marseille Université, Presses universitaires de Provence), 263 p., ISBN 979-10-320-0165-3.

Numéro spécial « Florilège asiatique offert à Jean Baffie »
coordonné par Pierre Le Roux et Louise Pichard-Bertaux
Ce numéro généraliste de Moussons est dédié à Jean Baffie, spécialiste de la Thaïlande et, plus largement, de l’Asie du Sud-Est. Pluridisciplinaires, les travaux de Jean Baffie sont essentiels à la compréhension de cette aire géographique. Chercheur au CNRS, il a dirigé l’IRSEA à Marseille et a également été responsable éditorial de Moussons. Pierre Le Roux et Louise Pichard-Bertaux ont eu envie de lui offrir un numéro de cette revue, faisant appel à des chercheurs qui ont croisé son chemin ou se sont inspirés de ses travaux. Ce florilège fait écho à plusieurs thèmes de recherche de Jean Baffie que sont la ville, la diaspora chinoise ou la littérature thaïe. En introduction, Pierre Le Roux retrace le parcours de ce chercheur curieux et éclectique et y adjoint une bibliographie. Bangkok, ville que Jean Baffie sillonne et étudie depuis près de quarante ans, est mise à l’honneur par Charles Goldblum. Gilles Delouche présente ensuite une fine analyse d’un long poème en siamois. Thanida Boonwanno, que Jean Baffie a dirigée dans ses travaux de thèse, lui rend ici hommage en présentant un article sur une zone frontière entre Thaïlande et Cambodge. La question de l’organisation sociale et spatiale d’un village du Viêt Nam est ensuite examinée par Bernard Formoso. Barbara Drouot-Baille aborde la thématique phare des recherches de Jean Baffie : la diaspora chinoise, ici étudiée dans le contexte tahitien. Bernard Sellato offre un panorama des différentes fonctions de la vannerie à Bornéo. Invité hors des frontières habituelles de Moussons, Bernard Moizo présente une recherche sur les aborigènes d’Australie et leur relation et leur résistance à la mondialisation. Deux notes viennent conclure ce numéro, l’une sur la difficulté de traduction du thaï (Louise Pichard-Bertaux), l’autre sur la cérémonie du wai khru pratiquée en Thaïlande (Edouard Degay Delpeuch).

Texte intégral en ligne :

SOMMAIRE

• Louise Pichard-Bertaux
Avant-propos
• Articles
• Pierre Le Roux

Jean Baffie, savant interdisciplinaire et passeur de savoir
Jean Baffie, Interdisciplinary Scholar and Knowledge Conveyor
• Pierre Le Roux
Principaux travaux de Jean Baffie. Bibliographie très provisoire
Main works of Jean Baffie. Very provisional bibliography
• Charles Goldblum
Marcheur de villes, passeur de mots : Jean Baffie initiateur à la lecture de Bangkok
City Walker and Word Broker: Jean Baffie as Initiator for Reading Bangkok
• Gilles Delouche
Le Poème de la prédiction sur la fin d’Ayudhya (เพลงยาวพยากรณ์กรุง ศรีอยุธยา /phle:ŋ ja:w pháʔja:kɔ:n kruŋ sǐ: ʔàʔjúʔtháʔja:/)
The Poem of the Prediction on the Fall of Ayudhya
• Thanida Boonwanno
Ethnogenèse des Thaïs-Ko-Kong : une « ethnie-frontières » dans un espace transfrontalier. Hommage à Jean Baffie, mon achan
Ethnogenesis of Thais-Ko-Kong: A “Border Ethnicity” in a Cross-Border Area. Tribute to Jean Baffie, my Achan
• Bernard Formoso
Social and Spatial Organization of the Tai Deng of Mai-Châu (Viêt Nam) before 1954
Organisation sociale et spatiale des Tai Deng de Mai-Châu (Viêt Nam) avant 1954
• Barbara Drouot-Baille
Papeete et ses shophouses. La sinisation d’un paysage urbain (1900-1970)
The Shophouses of Papeete: The Sinicization of an Urban Landscape (1900-1970)
• Bernard Sellato
La vannerie à Bornéo : fonctions sociales, rituelles, identitaires
Society, Ritual, and Identity in the Basketry of Borneo
• Bernard Moizo
Mais où sont les rituels d’antan ? Les Aborigènes des Kimberleys (Australie) et la mondialisation
What about Rituals from the Early Days? Kimberleys’ Aborigines and Globalisation
• Notes

• Louise Pichard-Bertaux
Traduire le thaï : un exemple littéraire
Translating Thai: A Literary Example
• Edouard Degay Delpeuch
Les maîtres de la fête : une cérémonie du wai khru de la province de Phetchabun (Thaïlande)
Masters of Ceremony: A Wai Khru Ritual from Phetchabun Province (Thailand)
• Entretien/Interview
Quelques questions à Jean Baffie

Some Questions to Jean Baffie
• Comptes rendus/Reviews

• Philippe Le Failler
François Guillemot, Viêt-Nam, fractures d’une nation. Une histoire contemporaine de 1858 à nos jours, Paris, La découverte, coll. « Poches sciences », 2017, 392 p.
• Laurence Husson
Kees van Dijk & Nico J.G. Kaptein, éd., Islam, Politics and Change. The Indonesian Experience after the Fall of Suharto, Leiden, Leiden University Press, 2016, 333 p.
• Bernard Formoso
Michel Picard, éd., The Appropriation of Religion in Southeast Asia and Beyond, Cham, Palgrave Macmillan, 2017, index, figures, 285 p.
• Bernard Formoso
John Clifford Holt, Theravada Traditions. Buddhist Ritual Cultures in Contemporary Southeast Asia and Sri Lanka, Honolulu, University of Hawai’I Press, 2017, annexes, index, figures, 391 p.
• Marine Henry
Karen Hoffmann-Schickel, Pierre Le Roux, Éric Navet, éd., Sous la peau de l’ours. L’humanité et les ursidés : approche interdisciplinaire, Paris, Connaissances et Savoirs, coll. « Sources d’Asie », préface de Raymond Pujol, 2017, cartes, dessins, photos, 692 p.


Be Sociable, Share!
Site Web de l'Association française pour la recherche sur l'Asie du Sud-Est: Afrase Follow us Facebook Twiter RSS